级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11934
赋: 75207 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-05-04
|
詹姆斯·K.巴克斯特:春天致父亲
张桃洲 译 父亲,渔夫们在黄昏 下到岩石上去 当静默的潜流中的 泥土被浸透,然而 他们踏上囊状的海藻 仿佛死与生仅仅是 潮汐的变奏—— 这时你在花园里小心地 移走破损的草皮 用于架起春天冰雹后 留存的水仙花。你提了 一煤油罐松软的 面包和羊骨给那些 狡黠地在灌木丛下 生完蛋跳起来的母鸡—— 你八十四的腿总是 不太结实。好吧,父亲, 在一个炸弹和毒品的世界 你仍对我施魔法——没有 其他人跟你一样!那微笑 像水上一轮低垂的太阳 透露着即将到来的苦难。当 约伯对着以色列石呼喊时 我应该偷听吗? 不;只有哀悼那悬挂着 变干的渔网,然后和你 走一段通往大门的短路 在那里番红花拎起了土地。
|