远洋 译
天哪!
昨夜我梦见了什么?
梦见自己成了月亮。
醒来,发觉仍在梦中。
如此:我的脸自内而外漫起雾,
透过小小窥孔,我任意出入。
无嗓音,无唇舌,无可倾吐愁绪,
唯有斜倚山坡的影子,并不平行。
需要言辞描摹我的月光:
近乎霜,却更柔软,近乎灰烬,却更完整。
近乎由水构成,水本无相无形,
却是一道反观之光,谓之内照。
如在林间,众树推挤兜帽状暗影,
头颅凝结交叠,互弑而后合一;
有月之生灵、声之生灵——似鹿与半鹿
穿行其间,目光可洞穿万物。
我即如此:显而未显,隐而未隐。
世间无物比月光更多变。
我攀附,攀附于自身骨骼内侧,思忖:
天哪!昨夜我究竟是谁?