“木朵兄”视频号 会员列表
主题 : 但丁:神曲·地狱篇·第一歌
级别: 创办人
0楼  发表于: 2022-11-11  

但丁:神曲·地狱篇·第一歌

朱维基



序曲:维吉尔救助但丁

就在我们人生旅程的中途,
 我在一座昏暗的森林之中醒悟过来,
 因为我在里面迷失了正确的道路。
唉!要说出那是一片如何荒凉、如何崎岖、
 如何原始的森林地是多难的一件事呀,
 我一想起它心中又会惊惧!
那是多么辛酸,死也不过如此;
 可是为了要探讨我在那里发见的善,
 我就得叙一叙我看见的其他事情。
我说不清我怎样走进了那座森林,
 因为在我离弃真理的道路时,
 我是那么睡意沉沉。
但在我走到了那边一座小山的脚边以后
 (那使我心中惊惧的溪谷,
 它的尽头就在那地方),
我抬头一望,看到小山的肩头
 早已披着那座“行星”的光辉,
 它引导人们在每条路上向前直行。
于是,在我那么凄惨地度过的一夜
 不断地在我的心的湖里
 震荡着的惊惧略微平静了。
好像一个人从海里逃到了岸上,
 喘息未定,回过头来
 向那险恶的波涛频频观望:
我的仍旧在向前飞奔的心灵
 就像那样地回过来观看
 那座没有人曾从那里生还的关口。
我让疲乏的身体休息了片刻,
 又顺着那座荒崖前行,
 我的后脚总是踏得稳些。
看呀,在陡坡差不多开头的地方,
 有一头“豹”,轻巧而又十分矫捷,
 身上披着斑斓的皮毛。
它不从我的面前走开;
 却那么地挡住我的去路,
 我几次想要转身折回。
那是在拂晓时分,
 太阳正和那些星辰一起上升,
 当“神爱”最初使这些美丽的事物运行时
它们是和太阳在一起的:
 因而一天中的这个时辰,
 一年中的这个温和的季节,
都使我对克服这皮毛斑斓的野兽
 怀着极大的希望;可是并不,我却因看到
 一头出现在我面前的“狮子”而惊惧。
他直挺着头,带着剧烈的饿火,
 似乎要向我身上扑来;
 甚至空气也似乎因此而震惊;
还有一只“母狼”,她的瘦削
 愈显得她有着无边的欲望;
 她以前曾使许多人在烦恼中生活。
她的容貌之恐怖
 使我的心头变得这么沉重,
 我竟失去了登陟的希望。
如同一个渴望求利的人
 在失败临头的时候
 哀声哭泣,心中百般痛苦:
那只不肯安静的畜生就把我
 弄得这样,她向我走来,
 一步步把我逼回到“太阳”在那里沉寂的地方。
当我向下退去的时候,
 在我的眼前出现了一个人,
 他似乎因长久的沉默而声音微弱。
当我看到他站在那穷荒之中时,
 我叫道:“可怜可怜我呀,
 不论你是谁,是鬼魂还是活人!”
他回答我说:“不是人,我曾经是人;
 我的父母是伦巴人
 但都是孟都亚的公民。
我诞生于朱理亚治下,虽然晚了些;
 在伟大的奥古斯都朝代我住在罗马,
 那是虚伪说谎的神衹猖獗的时期。
我曾经是一个诗人,歌唱过
 安吉西斯的那位公正的儿子
 他在巍峨的伊利阿姆被焚之后来自特洛伊。
但是你,为什么你又归于不宁?
 为什么不去攀登那幸福的山,
 那山是一切欢乐的开端和原因?”
“那末你就是那位维吉尔,是那喷涌出
 如此丰富的语言之流的源泉吗?”
 我带着羞赧的容颜回答他。
“哦其他诗人们的荣誉和光明!
 但愿那使我探索你的诗卷的
 长久的热忱与极大的爱好于我有补。
你是我的大师和我的先辈;
 我单单从你那里取得了
 那使我受到荣誉的美丽的风格。
请看那只我从她那里折回的畜生;
 帮助我摆脱她,你载誉的圣哲;
 因为她使我全身的筋脉震惊。”
“你必须走另一条道路,”
 他看到我哭时回答说,
 “假使你想要逃离这荒凉的地方:
因为这只你因她而哭的畜生
 不让人们在她的身边经过;
 她要把他们纠缠得直到丧身;
她的秉性是那么乖戾和凶恶,
 她竟无法满足自己贪得无厌的食欲;
 吃了之后,她比先前更为饥饿。
她与许多野兽交配过,
 而且还要与更多的野兽交配,
 直到那将使她痛苦而死的‘灵犬’来临。
他不愿靠土地或财货来活命,
 却要靠智慧,靠爱,靠刚勇;
 他的国度将在番尔脱洛与番尔脱洛之间。
他将成为那谦卑的意大利的救星,
 贞女卡弥拉,欧莱勒斯,透奴斯,
 和尼索斯曾为之负伤而授命;
他将要把她从每座城市中赶走,
 直到他把她重新打入地狱;
 当初是嫉妒把她从那里放出。
所以我为你考虑,认为这样于你最好,
 就是你跟从我;我将做你的导者,
 领你经过一处永劫的地方,
在那里你将听到绝望的呼叫,
 将看到古代的鬼魂在痛苦之中,
 他们每一个都祈求第二次的死;
然后你将看到安于净火中的精魂:
 因为他们希望会加入蒙庥之群,
 不论那是在什么时候;
然后,假使你愿意上升,
 将有一位比我高贵的仙灵来领导你;
 在我分手时我将把你交给她:
因为那主宰天国的‘上皇’,
 为了我背叛他的律法,
 不准我走进他的城邑。
凡是他所统治和掌握全权的地方,
 他的城邑,他的宝座也就在那里:
 哦,他所选去的人是有福了!”
我对他说:“诗人,我恳求你,
 凭那你所不知道的上帝之名:
 为了我可以逃开这种邪恶和更大的邪恶,
请把我领到你刚才说过的地方去,
 好让我看到‘圣彼得之门’,
 和那些你讲得那么凄惨的鬼魂。”
于是他行动了,而我在他后面追随。
描述
快速回复