级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11947
赋: 75347 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-05-07
|
玛丽娜·茨维塔耶娃:诗二首
王家新 译 “躺在我的死床上”
躺在我的死床上,我将不说:我曾是。 无人可责怪,我也不会感到悲哀。 生命有更伟大的眷顾已够了,比起那些 爱的功勋和疯狂的激情。 但是你——我的青春,翅翼将迎着 这只箱柜拍打,——灵感的起因—— 我要求这个,我命令你:去成为! 而我将顺从并保持耐心。 1918-6-30 书桌
我的忠诚可靠的书桌, 我谢谢你成为一张书桌, 由一棵树干变为这张 桌子,挺立——如树一般活着! 以摇曳的叶子和枝条 拂过我的头顶,以湿润的树皮, 以满面流下的脂泪, 而把根深深扎入大地! 1933-7-17
|