级别: 创办人
UID: 2
精华:
12
发帖: 11947
赋: 75347 枚
注册时间: 2011-08-03
最后登录: 2025-05-07
|
希尼:诗四首
黄灿然 译 晚安 门闩拨开,一窝锋利的光 剖开了庭院。从那扇矮门外 他们弓身进入如蜜的走廊 然后直接穿过那道黑暗之墙 水坑、鹅卵石、窗框和门阶 稳稳置于一堵光亮中 直到她再次超越她的影子跨步进来 并取消她背后的一切事物 香豌豆
“思想是干什么的?” 把一支 羽毛插进地里然后想 它会长成一只鸡。 一根 又一根我们易碎的木棒 为香豌豆插条播枝, 在新翻的土壤里又细嫩又不可靠, 接着我们把生出来的花 一梗一梗剪掉。 因此当痛楚 给她那老瞪着的童真般的凝望留下裂纹 我便伸手去拿稻草并且想: 通过一簇爬虫去看天空 像绿网中的水 在她的心有那么一两次唱得 既不扭捏也不难堪的地方切开一块旷地。 终点
当他们谈到那只谨慎的松树的贮藏物 它便闪耀如生日礼物。 当他们谈到不义之财 我口袋里的硬币便红得像火炉盖。 我是边界排水沟和边界排水沟的堤岸 受尽两边主权界限之苦。 远方
当我回答说我来自于“远方” 关卡那个警察厉声说:“哪个远方?” 他还没有完全听清楚我说些什么就以为 那是这个国家北部某地的名字。 而现在它——既是我居住过又是我 离开了的地方——仍然有很长距离要走 像花了很多光年从远方而来 又要花很多光年才能抵达的星光。
|